Adabiy, dramatik yoki o'ynaladigan personaj uchun nom tanlash ko'pincha muallif yoki o'yinchi yo'lida deyarli hal qilib bo'lmaydigan to'siq bo'lib qoladi. Bunday holda, bu nom o'quvchining, tomoshabinning yoki o'yindoshning xarakterga bo'lgan munosabati va munosabatiga ta'sir qiladi. Ushbu janrlardagi barcha farqlar bilan, ulardagi qahramonlarning nomlari xuddi shu printsiplarga muvofiq tanlanishi mumkin.
Ko'rsatmalar
1-qadam
Ismingiz bilan boshlang. Tabiiyki, barcha qahramonlarni bitta ism deb atash mumkin emas, lekin siz o'zingizning ismingizni yoki shunga o'xshash ism qo'yishingiz mumkin, ayniqsa o'z ismingiz sizga yoqsa. Boshqa tillarga tarjimadan foydalaning (masalan: Geynrix, Anri, Anri, Enrike) yoki orqaga qarab yozing.
2-qadam
Asar yoki o'yin uslubidan boshlang. Asosiy va tegishli so'zlardan foydalaning. Ularni o'zingiz biladigan tillarga, shu jumladan mavjud bo'lmagan tillarga tarjima qiling (masalan, o'yin tili, elvish yoki shunga o'xshash narsalar), ovozda o'zingiz yoqtirgan narsani tanlang.
3-qadam
Barokko davridan beri "ismlarni gapirish" an'anasi ma'lum bo'lgan: Pravdin, Skryagin, Milovid, Lyubima. Xarakteringizning asosiy xususiyatini ajratib oling, bilgan tilingizga tarjima qiling. Rus tilidagi ko'plab ismlar yunon, lotin va ibroniy tillaridan olinganligi sababli, ushbu so'zning ulardan biriga tarjimasini topishga harakat qiling.
4-qadam
Agar "ma'noga ega" nomi mos kelmasa, shunchaki biron bir hecani yarating, navbatma-navbat birini, ikkinchisini, keyin uchinchisini o'zgartiring. Qo'shimcha harflarni kiritish yoki mavjudlarini olib tashlash orqali mahalliy va xorijiy tillarda bilgan so'zlaringizni buzib tashlang.