Tarjima Uchun Matnni Qanday Kiritish Kerak

Mundarija:

Tarjima Uchun Matnni Qanday Kiritish Kerak
Tarjima Uchun Matnni Qanday Kiritish Kerak

Video: Tarjima Uchun Matnni Qanday Kiritish Kerak

Video: Tarjima Uchun Matnni Qanday Kiritish Kerak
Video: ISH KERAK DEB YURGANLAR UCHUN KATTA DAROMATLI ISH | INTERNETDAN PUL TOPISH YO'LLARI 2021 2024, Aprel
Anonim

Zamonaviy texnologiyalar rivojlanib, matnni bir tildan boshqasiga tarjima qilish ancha osonlashdi. Bunday xizmatlarni on-layn rejimida taqdim etadigan Internet xizmatlaridan birini ishlatish kifoya.

Tarjima uchun matnni qanday kiritish kerak
Tarjima uchun matnni qanday kiritish kerak

Bu zarur

  • - Internetga kirish;
  • - on-layn tarjimon.

Ko'rsatmalar

1-qadam

Google yoki Yandex kabi taniqli qidiruv tizimlaridan birini oching. Qidiruv satrini kiriting: "tarjimon" yoki "onlayn tarjimon". Siz real vaqtda ishlaydigan onlayn tarjimonlar ro'yxatini ko'rasiz. Ular orasida quyidagi manzillarda joylashgan manbalar bo'lishi mumkin: translate.google.ru, https://www.translate.ru, https://radugaslov.ru/promt.htm, https:// www. ru.all-biz.info / translate / va boshqalar.

2-qadam

Onlayn tarjimonni oching, bunday dasturlarning barchasi bir xil printsip asosida ishlaydi. Uning oynasida siz ikkita kichik oynani ko'rasiz: biri matn uchun, ikkinchisi ish natijasi uchun.

3-qadam

Tarjima qilmoqchi bo'lgan matnni buferga nusxa ko'chiring va keyin uni manba maydoniga kontekst menyusi parametrlari yordamida joylashtiring. Kerakli tilni tanlash uchun tugmachalarga e'tibor bering.

4-qadam

Matningizning manba tilini va tarjima qilinadigan tilingizni belgilang. Keyin "Tarjima" tugmasini bosing. Matn bir-ikki soniyada boshqa tilga tarjima qilinadi.

5-qadam

Tarjima qilishdan oldin asl murakkab matnni sodda gaplarga ajrating. Bu on-layn tarjimon ishining natijasini eng aniqiga yaqinlashtiradi. Har bir alohida tilning o'ziga xos xususiyatlari tufayli ushbu xizmatlar har doim ham murakkab shakllarni to'g'ri tarjima qila olmaydi.

6-qadam

Agar biron bir Internet-sahifani to'liq tarjima qilishingiz kerak bo'lsa, manba matn maydoniga ushbu sahifaning manzilini kiriting (nusxa oling va joylashtiring) va "Tarjima" tugmasini bosing.

7-qadam

Agar natija sizni biron sababga ko'ra qoniqtirmasa (bema'nilik, barcha so'zlar tarjima qilinmagan va h.k.), boshqa shunga o'xshash xizmatdan foydalanishga harakat qiling.

8-qadam

Ayrim matn parchalarini va MS Word 2010-ni tarjima qilish imkoniyatini beradi. Avvalo kerakli faylni oching. Keyin "Ko'rib chiqish" yorlig'iga o'ting, "Til" guruhida "Tarjima" parametrini tanlang va keyin dasturning kontekst menyusining ko'rsatmalariga amal qiling.

Tavsiya: